»Grisone«
Klovićevo rodno mjesto u Vasarija Jedini
suvremeni podatak što ga imamo o mjestu Klovićeva rođenja
jest, koliko mi je poznato, Vasarijev zapis u Klovićevoj
biografiji u drugom izdanju »Života slavnih graditelja,
slikara i kipara«, izašlom u Firenzi 1568, dakle za
života Klovićeva. Podatak glasi:
 Nacque
[1498] costui nella prouincia di Schiauonia, o uero
Coruatia, in una villa detta Grisone, nella Diocesi
di Madrucci.
U
ovoj kratkoj rečenici zgusnuti su značajni podaci: navedena
je najprije civilna pokrajina »prouincia di Schiauonia
o uero Coruatia«, zatim mjesto »una villa detta Grisone«,
napokon crkvena pokrajina »diocesi di Madrucci«.
Klovićevo
rodno mjesto treba tražiti u Hrvatskoj, i to u biskupiji
»Madrucci«. Jedina biskupija na teritoriju Hrvatske
kojoj je ime gotovo identično s »Madrucci« jest biskupija
modruška, koja se, kako upozorava Ivan Crnčić, izvorno
zvala Modruše, dakle pluralno a ne singularmo Modruš.
Oblik »Madrucci« je upravo i pluralan. Što u njemu ne
dolazi »š« nego »č«, to se može dugovati eufoniji talijanskog
govora ili - kako se doumljuje Crnčić tiskarskoj greški.[95]
Danas se biskupiju modrušku, koja više ne postoji samostalno,
nego sjedinjena sa senjskom i riječkom, talijanski zove
Modrussa. U svakom slučaju očito je da »diocesi di Madrucci«
nije drugo nego biskupija Modruše (izvorno ime), odnosno
Modruš (kasniji oblik imena).
Klovićevo
rodno mjesto treba dakle tražiti u biskupiji modruškoj,
i to pod imenom »Grisone«, pri čemu treba uvažiti da
je »Grisone« talijanski oblik za hrvatsko ime Klovićeva
rodnog mjesta. U modruškoj biskupiji između Bribira
i Bakra postoji mjesto koje se zvalo u nekim glagoljskim
listinama iz 14. stoljeća »Grižane« a u nekima iz 15.
stoljeća »Grize«. Tako u jednom dokumentu
iz Biograda od 1323. nabrajaju se ljudi iz pojedinih
mjesta; i tu dolazi doslovce: »a z Grižan: 1. Budišć,
2. Prodan...«.[96] A u jednom glagoljskom dokumentu
iz 1474. spominju se »Grize« dva puta, doslovce: »živušći
v Grižah« i »v Grižah«.[97]
U
15. i 16. stoljeću ime istog tog mjesta javlja se i
u obliku »Križane«.[98] S tim u vezi
postavlja se pitanje nije li u Klovićevo doba prevladavala,
doduše, upotreba imena »Grize« odnosno »Grižane«, ali
je postojala uz sve rjeđu upotrebu svijest da se mjesto
naziva i »Križane«, i da je u njegovu korijenu uključena
riječ »Križ«. Možda, kako smo naprijed rekli, govoreći
o eventualnu Klovićcvu monogramu što dolazi u misalu
čazmanskog prepošta Jurja de Topusko, križ u monogramu
označuje »Križane« odnosno »Grižane« kao Klovićevo rodno
mjesto.
Za
nas je dakako važno znati kako se mjesto »Grize«, »Grižane«,
»Križane« nazivalo latinski, odnosno talijanski. Kukuljević
bilježi da se ono zvalo latinski »Grisane«.[99]
S
tim u vezi postavlja se pitanje zašto u Vašari ja dolazi
»Grisone«, a ne »Grisane«, što bi bilo bliže i hrvatskom
i latinskom imenu mjesta, i da li ta razlika stavlja
u pitanje identičnost »Grižana« i »Grisone«. Identičnost
nije u pitanju doista, jer na području Hrvatske, uzete
u najširem smislu riječi, u biskupiji modruškoj ne ipostoji
tada niti jedno mjesto koje bi se zvalo « Grisone« odnosno
tome slično do Grižana koje su jedino i imenu »Grisone«
najbliže ime.
Na
pitanje zašto u Vašari ja dolazi oblik »Grisone« a ne
»Grisane« Crnčić odgovara da je to u biti tako jednako
kao da je Vašari napisao baš »Grisane«, a možda i jest,
veli Crnčić, Vašari to doista tako i napisao ali je
»tiskar shabio«.[100] No možda je
eufoničnost talijanska od latinskog »Grisane« načinila
»Grisone«. A da izvorni »ž« iz »Grižane« nije se mogao
izraziti u talijanskom imenu mjesta očito je; on se
rado nadomještao sa »s« koji se po svom položaju u riječi
izgovarao »z«. Tako se npr. Križanić pisao u talijanski
pisanim dokumentima »Crisanich« i »Crisanio«.
Zahvaljujući
dakle vrlo preciznom podatku što ga donosi Vašari nedvojbeno
je da se Klović rodio u Grižanima u biskupiji modruškoj
a pokrajini slavonskoj ili hrvatskoj. Tu je međutim
i početak poteškoća. Problem je naime u kojem opsegu,
čisto geografski, treba uzeti Grižane, i u kojem se
je najužem prostoru tog područja što ga pokriva ime
Grižane rodio Klović.
»Villa
detta Grisone« — Grižane, dvorac ili selo?
Najprije
glede opsega područja koje je obuhvaćeno imenom »Grižane«.
Vašari precizno bilježi da se Klović rodio »m una villa
detta Grisone«. »Villa« može značiti dvorac na selu,
ljetnikovac, gospodarstvo, selo ili zaselak. U kojem
je smislu u Vasarija upotrijebljen naziv »villa« teško
je reći. Stvar je još teža što se imenom Griže u ono
vrijeme označivalo frankopanski dvorac i selo što se
pod dvorcem prostilo, a postojali su možda i okolni
zaseoci.
Ako
se naziv »villa« uzme u smislu dvorca, ili preciznije
gospodarstva jednog dvorca, onda bi to značilo da se
Klović rodio na imanju Frankopana. To nije proturječno
predajama, o kojima ćemo malo kasnije izvijestiti, a
po kojima je Frankopan zapazio darovita dječaka. Iste
predaje naglašuju kako je Klović bio dijete siromašnih
roditelja, kojemu je majka tuđa polja radila. Klovići
očito nisu bili plemići, pa ni oni najsitniji. Klović
bi se bio valjda negdje zabilježio kao »nobilis«. A
to čini još vjerojatnijom mogućnost da su se dali na
službu na imanju Frankopana, odnosno trsatskih fratara,
koji su dobili darovnicom Griže. Ako je Juraj Julije
dijete roditelja koji su živjeli i radili na Frankopanovu
(ili fratarskom) imanju, onda je i razumljivije da je
netko moćan i nekako blizak zapazio talenat dječakov
i upravio ga put izobrazbe.
Ako
se naziv »villa« uzme u smislu sela, onda se radi naravno
o mjestu »Grižama« odnosno »Grižanima«. Da li su Grižane
uključivale zaselke, teško je znati. Ako su postojali
zaselci, koji su od njih stajali pod imenom Grižana,
također se ne da utvrditi. Možda upravo ta nedefiniranost
dala je mjesta raznim nagađanjima i zauzetim prisvajanjima
te polemičkim sporenjima.
Neka
od njih smo vidjeli kad smo govorili o problemu hrvatske
varijante Klovićeva prezimena. Tako neki posve odriču
mogućnost da se Klović rodio na području Grižana i tvrde
da se rodio u selu Klarićima na području Drivenika.
Drugi, konkretno Dragutin Hirc, smatra da je selo Rudenice,
koje se nalazi u driveničkoj župi, rodno mjesto Klovićevo,
no on toga ne stavlja u suprotnost s Vasarijevim zapisom
da se Klović rodio u Grižanima: »Napried od Krinje«
- piše Hirc u svojoj knjizi »Hrvatsko primorje« izašloj
u Zagrebu 1891. »evo ti Rudenica, koje spadaju pod župu
driveničku. U ovom seocu ima svaki seljak uz svoje ime
i prezime još i prišvarak 'Rimljan'. U tom mjestu življaše
već sada izumrla obitelj Kovičića. Na staroj jednoj
listini, na kojoj bijaše potpisan pradjed sadanjeg župnika,
Ivan Balas st., nalazi se među imeni i ime Matej Kovičić.
Nisu li možda Rudenice rodno mjesto Julija Klovija?
Talijani rado pomekšavaju, pak načiniše od Kovičić Clovichich,
a naj poslije Clovij. Ako se veli, da se Klovio u Grižanima
rodio, ne smeta, jer svakii seljak, bio on iz Triblja,
Rudonica, Bašunja itd., zvao se Grižanac. Pitaš li ga,
otkuda je, reći će ti iz Grižana, ako i nije iz istoga
mjesta, već iz župe grižke. Zna se da je Julijo Klovio
u Rimu boravio, pak su valjda rođaci njemu na spomen
uzeli prišvarak Rimljanin«.[101]
Grižanske
pak predaje, kako ćemo doskora vidjeti, ubiciraju mjesto
Klovićeva rođenja u selu Antovu odnosno Gobićima na
području Grižana.
Pošto
smo razmotrili Vasarijeve podatke o Klovićevu mjestu
rođenja, koji su vrlo precizni i krajnje podrobni, nameće
nam se na koncu pitanje odakle ti podaci Vasariju? Pitanje
je to aktuelnije što neki, kako smo vidjeli, tvrde da
se Klović nije rodio u Grižanima uzetim i u najširem
smislu riječi, i na taj način zapravo osporavaju vjerodostojnost
Vasarijevih podataka o Kloviću. Kako je Vasari Klovićev
suvremenik, postavlja se pitanje nije li on od samog
Klovića dobio podatke za Klovićevu biografiju. O stupnju
vjerojatnosti takve pretpostavke odgovorit će nam izvještaj
o našem traženju o Kloviću u Vasarijevoj literarnoj
ostavštini i u njegovim »Životima«. No prije nego o
tome izvijestim, donosim zapis o problemu Klovićeva
rodnog mjesta u predaji vinodolskog kraja kako sam ga
zapisao u Grižanima i Klarićima, mjestima koja se spore
oko Klovića.
Spomenimo
međutim da po mišljenju prof. Ljube Babića nije samo
Vasari tiskom nego i El Greco kistom zabilježio da je
grižanski kraj Klovićev zavičaj. Kroz suze mi je nedavno
čitao profesor Babić iz svoje knjige ulomak o El Grecovu
portretu Klovića: »Na toj slici desnom rukom pokazuje
Klović ukrašenu minijaturnu knjigu, jednu od onih koje
je Klović izradio. Na stieni pozadine naslikan je pejzaž.
Što znači taj pejzaž? Možda taj pejzaž znači više nego
slučajno postavljena slika u dekorativnu svrhu. Slučaj
je valjda htio da sam upravo tada mnogo crtao po našem
Vinodolu u vrieme, prije nego što sam tu El Grecovu
sliku vidio u originalu u Napuljskom muzeju. Crtao sam
u okolini Bribira i Grižana. Naravno, crtao sam i one
poznate prekrasne skupove drveća na okuki ceste izpod
Bribira. I kad sam se nakon nekog vremena našao pred
tom slikom Grecovom u Napulju, nisam se mogao oteti
dojmu, da taj maniristički pejzaž u pozadini sa plavim
bregovima i oblačnim nebom na Grecovoj slici sliči silhuetama
bregova nad Grižanima, i da ti skupovi drveta sliče
nekako tim silhuetama, koje su toliko karakteristične
za kraj nad Grižanima. I konačno zašto ne bi emigrant
Greco kad slika emigranta Klovića, naslikao na Klovićevom
portretu sliku njegovog rodnog kraja? Možda će nekad
netko nakon točnog studija te nadasve zanimljive slike
za našu kulturnu poviest moju slutnju u cielosti potvrditi,
ili ju opet kao fantastičnu zabaciti«.[102]
(»Vi ste to potvrdili«, reče mi aludirajući na ovu moju
raspravu o hrvatskom prezimenu i rodnom mjestu Klovićevu,
koju je u rukopisu pročitao.) — Moguće je, kako je upozorio
dr Stanko Jurdana kojemu sam o ovome govorio, da je
slika što visi na zidu unutar El Grecova portreta Jurja
Julija Klovića, zapravo minijatura napravljena vlastitom
Klovićevom rukom? To bi trebalo poredbenom analizom
Klovićeva i El Grecova stila utvrditi.
|